Yr unig noddfa bur
I'm henaid ddydd a nos,
A'm holl ddyddanwch gwir
Sy'n tarddu o waed y groes:
Dystewi wnaf -
mae trysor mwy
Na fedd y byd mewn marwol glwy'.
Llawn Haleliwia mwy
I Frenin nef a llawr!
Dyoddefodd farwol glwy'
I'm dwyn o'r cystudd mawr!
Nis gallaf byth ddymuno mwy
Na'r trysor sydd
mewn marwol glwy'.
Fe fydd y nef ar dân,
O fawl i Brynwr byd;
Y saint a'r engyl glân,
A'i molant Ef ynghyd;
Cydunwn ninau gyda hwy
I foli'r hwn ga'dd farwol glwy.
1,2: Casgliad o dros 2000 o Hymnau (S Roberts) 18413 : Robert Jones 1806-96
1,2,(3).
Bydd di yn ymborth pur
I'm henaid ddydd a nos;
Fy holl ddiddanwch gwir
Fo'n tarddu
o waed y groes;
Distewi wnaf; mae trysor mwy
Nag fedd y byd mewn marwol glwy'.
Na flined f'enaid llaith,
Er lleied yw dy rym,
'Dall dyfais uffern faith,
Na phechod wneuthur dim;
Ar Galfari fe'u maeddwyd hwy;
Torwyd eu nerth
â marwol glwy.
Mae llwybr hyfryd iawn
O'r ddae'r i'r nefoedd fry,
Agorwyd un prydnawn
Ar fynydd Calfari;
Myrdd o fendithion maith ynghyd
A ddug y groes i anial fyd.
William Williams 1717-91Llyfr Hymnau (Calfinaidd) 1876
Tôn [666688]: gwelir: Disgleiria fore wawr Mae caru Mhrynwr mawr O dychwel Arglwydd mawr |
The only pure refuge
For my soul day and night,
And all my true comfort
Springs from the blood of the cross:
I will be silent -
there is greater treasure
Than the world possesses in a mortal wound.
Full Hallelujah evermore
To the King of heaven and earth!
He suffered a mortal wound
To bring me from the great tribulation!
I can never desire more
Than the treasure there is
in a mortal wound.
Heaven will be on fire,
From praise to the world's Redeemer;
The saints and the holy angels,
Shall praise Him together;
Let us too join with them
To praise him who got a mortal wound.
Be thou pure sustenance
To my soul day and night;
All my true comfort
Be springing from
the blood of the cross;
I will be silent; there is greater treasure
Than the world possesses in a mortal wound.
Let not my feeble soul be exhausted,
Despite how small is thy strength,
No scheme of vast hell,
Nor sin, can do anything;
On Calvary they were beaten;
Their strength was broken
with a mortal wound.
The path is very delightful
From the earth to heaven above,
It was opened one afternoon
On mount Calvary;
A myriad of vast blessings together
The cross shall bring to a desert world.
tr. 2017 Richard B Gillion
|
|